1.Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
1.下来让马喘口气。
2.Son manteau pend jusqu'à terre.
2.他的大衣直拖。
3.Quel front l'attire à cette terre osseuse?
3.是什么头脑引我访埋骨的方?
4.Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
4.荷兰赞成较为实际的办法。
5.Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
5.有时,他们把我们扛在肩,再摔在。
6.Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
6.大家一齐往一躺,一个个长鼻子都翘了半天空。
7.Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
7.离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。
8.Davantage de personnes accédaient à la terre.
8.他人们正在得更多的土。
9.Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
9.雨势小了,岸前,先要趟过及膝深的水(船时也一样),因为是没有码头的。
10.L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.
10.爆炸将在面发生或在飞机飞往下一个目的途中发生。
11.Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
11.农民通过土市场的交易和租可得土。
12.Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.
12.妇女仍然法得农业用。
13.Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
13.向国家警察开枪的士兵已经趴在了。
14.Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
14.在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
15.L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
15.秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在。
16.Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.
16.必须鼓励他们放弃武器并返回家园。
17.Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
17.离开祖祖辈辈生存的土后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
18.Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
18.由于他法走动,据报告,警官将他推,并殴打他。
19.Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
19.她们可以得土也可以通过土证书成为土的主人。
20.Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.
20.土法院的目的在于主持与土相关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实,更加现实实际人。
2.Mais il va donc à terre, ce particulier-là ? reprit Ned Land.
“这个怪人要到陆上去吗?”尼德·兰又说。
3.Rogue poussa Harry de toutes ses forces, le projetant brutalement à terre.
斯内普使足全身力气把哈利推了出去。哈利重重摔在下教室上。
4.Heureusement, la plupart des platistes, c'est le nom qu'on leur donne, sont plus terre à terre.
幸运是,大多数柏拉图主义者,正如我们所认为那样都十分脚踏实。
5.Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.
她头往后仰着,长发扫着面。
6.Mr. Fogg et son domestique descendirent à terre.
福克先生主仆二人都上了岸。
7.Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.
你们是优秀组织者你们脚踏实且应用可行方式解决方法。
8.Cheng Xin et Guan Yifan sortirent de la navette et foulèrent à nouveau la terre de Saphir.
关一帆走出穿梭机,再次踏上蓝星大。
9.L’enfant d’Emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.
艾玛孩子睡在上一个柳条摇篮里。
10.Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟过后,划子靠岸了。
11.Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.
她再望望上。那影子也不见了。
12.Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,在目前兰塞奥兹牧草遗址上,他们在那里建立了一个营。
13.Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
球比起来,这不是大玩意儿。
14.Mais vous ne voulez pas que je vous ramène à terre ?
“我把您送上岸好吗?”
15.Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.
因此,可以肯定是,在我们看来,90%农民都沉浸在自己土上。
16.Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
潘克洛夫两眼紧盯着面,还在继续寻找他火柴盒。
17.Pattenrond, l'air offensé, fit un bond et sauta à terre.
克鲁克山从她身上跳开,一副受了冒犯样子。
18.La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在上火药将表现得像灯芯一样。
19.Son côté reptilien et rattaché à la terre et à l'eau.
它爬行一面依附于大水。
20.Il descendit de l'arbre, et lorsqu'il fut à terre, il ne vit plus rien: cela le désola.
当他从树上下来,站在上时候就什么都看不见了,这让他很沮丧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释